云中至日

云中至日朗读

去岁山川缙云岭,今年雨雪白登台。

可怜日至长为客,何意天涯数举杯。

城晚角声通雁塞,关寒马色上龙堆。

故园望断江村里,愁说梅花细细开。

译文

我去年就登临了缙云山,今年又置身于这风雪弥漫的白登山。

可怜我在冬至还在他乡为客,何曾想到会在此天涯举杯消愁。

傍晚边城响起的号角声直通雁门关,关外积雪呈现出斑驳之色,延伸到白龙堆沙漠。

遥想家乡在远方的江村之中,却又怕说起此时梅花已经盛开了。

注释

云中:古郡名,今山西大同市。至日:冬至节。

缙云岭:又名仙都山,在今浙江缙云县境。

白登台:即白登山,在今山西大同市东北,为汉高祖被匈奴围困处。

日至:日南至,即冬至。

何意:何曾想到。灭涯:远方。数:屡次。

角:军中吹的号角。雁塞:即雁门塞,又名雁门山,在今山西代县西北。

关:雁门关,在山西省代县北部,为长城要塞之一。马色:这里疑指地有积雪,现出斑驳之色。龙堆:亦称白龙堆,在新疆罗布泊以东至甘肃玉门关,古代为西域交通要道。

愁说:指怕提起故乡风物。细细开:形容花枝繁盛,花时长久。

参考资料:

1、胡光舟,张明非主编.新编千家诗,:广西师范大学出版社,1998.05:1814

云中至日创作背景

  这首诗写冬至在云中郡(今山西大同)过节的所见所闻。康熙三年(1664年),诗人往谒山西按察副使曹溶,居住于大同的万物同春亭。冬至这天本应与家人团圆,身处天涯的诗人思乡之情油然而生,于是写下了这首诗。

参考资料:

1、穆杰主编.古诗词鉴赏·冬之卷:山西古籍出版社,2004.06:157-158

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。 ...

朱彝尊朗读
()

猜你喜欢

介特无门徒,室亦如垂罄。

隤然类枯株,聊以养衰病。

()
释崇岳

无卓锥之地,有无价之宝。元不用安排,拈来用恰好。

没人情,佛亦扫。这般村僧,脱空到老。

()
于石

治乱古来有,英雄今岂无。

人情云聚散,世态草荣枯。

()

斗鸡击剑邺王台,万古英雄死不埋。

子去悲歌宜有和,露萤白首亦常材。

()

麻姑仙驭出昆崙,海上方蓬海市吞。苍狗吠来天入梦,素娥奔去月消魂。

筳篿虽设灵氛远,椒醑空陈帝阙尊。一自瑶池巡幸后,祇今飘泊有龙孙。

()

春事遽如许,劳人浑不知。

柳垂山阙处,花发雨来时。

()