李廙

李廙朗读

  李廙为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。

译文

  李廙担任尚书左丞时,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管大权,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。刘晏看到李廙的门的帘子十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次带着门帘去李廙家,都不敢提这件事就离开了。

注释

尚书左丞:官职名称。

秉:执掌

缘饰:修饰

弊:破旧

去:离开

方:正

以:把(它)

延:邀请

为:担任

度:量

潜:偷偷地

诣:拜访

猜你喜欢

冰蚕吐丝寒玉苍,老龙磨角玄云香,

半生食汝充饥肠。正尔悒悒伤弓亡,

()

胡虏凭陵甚,长驱青海边。

携家遭困顿,忧国愤迍邅。

()

春风吹琅玕,夏长苍龙孙。

未见拂云梢,已引鞭骥根。

()

晚岁游真馆,分符蒞别京。

九关留客钥,千骑按屯营。

()

一官老许向南京,遁卦同人万古情。迂阔自知无一用,祗能开眼看升平。

()

谁能枉驾入荒榛,随例形相土木身。
不及连山种桃树,花开犹得识夫人。

()